#17 “ほっと”な縁結びのそばに。有限会社 酒屋の宇山代表 宇山 浩平様 

🇯🇵日本語

島根県松江市。
創業55年の「酒屋の宇山」を率いるのは、三代目 宇山浩平 さん。
日本酒・焼酎を中心に、山陰随一の品揃えを誇る老舗だ。
だが彼のキャリアは、酒とはまったく別の世界から始まっている。


💎 “無名のマルハン” を選んだ理由

大学卒業後、宇山さんは圧倒的な決意でパチンコ業界へ飛び込んだ。

「”業界を変える”この混沌とするパチンコ業界を変え、やがては世界トップクラスのサービスオペレーションカンパニーへと駆けのぼる!その言葉に惹かれたんです。」

説明会で語られたその一言が、人生の方向を決めた。
業界の偏見も社会的ハードルも承知の上で、
あえて当時は無名に近かった時代のマルハンを選んだ。

現場、マネジメント、人事、店舗開発、ゴルフリゾート再生…。
20年以上にわたり、会社の成長とともに走り続けた。
その根底にあったのは『7つの習慣』を徹底して実践する企業文化だ。


💎 家業へ戻る決意の根底にあった「運」と「恩送り」

40代半ば、ある本の一節が心に刺さった。

「成功の影には“生まれた環境という運”がある。自分が東京で挑戦できたのは、地元の方々のおかげなんだと気づいた。」

仕送りを続けてくれた両親。
その収入源は、松江で長年酒屋を支えてくれた地域の人たちだ。

同時に、採用リーダーとして若者のキャリアと向き合った経験から、
「後輩たちに示すべき背中は何か」を自然と考えるようになった。

パチンコ業界に入るだけで親に反対される若者たち。
その世界で培った学びが“業界の外でも通用する”と証明すること。
その2つの想いが重なり、2019年、地元へ戻る決断をする。


💎 「うちは何屋さんだ?」から始まった3日間

家業に戻った宇山さんが最初に投げかけた問い。

「うちは何屋さんだ?」

返ってきたのは「日本酒と焼酎の専門店です」という答えだったが、
それだけでは存在理由は生まれない。
そこで3日間店を閉め、全員で過去の経験、痛み、仕事のこだわりを語り合った。

一人ひとりの言葉が紡がれ、「酒屋の宇山イズム」が形に。
そのイズムを社会に向けて表した言葉が――

「”ほっと”な縁結びのそばに。」

この“ほっと”には二つの意味がある。
ひとつは、人と人のご縁を温める HOT(温度) の感覚。
もうひとつは、“ここに来るとほっとできる”という 安心感のほっと
松江の夜の街で、一軒一軒の扉をそっと支える宇山さんらしいニュアンスだ。

ロゴに込められた三角形は、
「山」・「鳥取と島根の真ん中=松江」・「二つの縁を支える小さな山」の象徴でもある。


💎 お客が本当に求めているのは“お酒ではなく、笑顔の場”

宇山さんにとって、お酒は“モノ”ではなく“場をつくる道具”だ。

「贈り物なら“相手の喜ぶ顔”。家族で飲むなら“団らん”。欲しいのはお酒そのものじゃないんですよ。」

だからこそ、「誰に?どんな料理と?」と丁寧に聞く。
季節、蔵、背景を踏まえて、最適な一本を選び抜く。

知識は、飲んで、伝えて、また飲んで、の積み重ね。
“インプットしてアウトプットして初めて身につく”という学びが息づいている。


💎 コロナ禍の夜の街で深まった“縁”

飲食店が壊滅的な打撃を受けたコロナ期。
酒屋も当然苦しくなる状況だったが、
宇山さんはそれを“つながる機会”に変えた。

「今日はオープンからラストまで宇山さんしか客がいないよ、って日も多かったです。」

その時間を、悩みや不安を聞く場にした。
補助金の書類作成や行政手続きも、取引先に限らず支え続けた。

スナックのママたちは夜の街の“ハブ”。
紹介が紹介を呼び、近年は驚くほど取引先が増え続けている。


💎 “価格競争ではなく、関係性”で選ばれる酒屋へ

松江市は人口20万人規模で、少しずつ人口減少が続く地域だ。

その中で宇山さんの視線は明確だ。

「“価格で選ぶではなく、宇山さんのところがいいよ”と言ってもらえる関係性をつくりたい。」

安さではなく、信頼と伴走による価値で勝負する。
その積み重ねが、確かな支持へとつながっている。


💎 これからの夢――飲食店の“裏方サポーター”として

未来の構想を尋ねると、こんな答えが返ってきた。

「困ったら“まず宇山さんに聞こう”と思ってもらえる存在になりたい。」

メニュー、仕入れ、経営、補助金、人材。
飲食店やスナックを包括的に支える“裏方のサポート会社”。
それが、次に見据える挑戦だ。


💎 経営者に必要なのは「目的意識」と「決意」

海外でも日本でも、経営者に共通する素質は何か。

「何のためにやるのかという“目的意識”。そして“絶対やる”という決意です。」

軸がぶれれば、ピンチで判断基準がゆがむ。
目的こそが、経営者を支える羅針盤だ。


💎 子どもに伝えたいのは、“夢の持つ力”

もし小学生に授業をするなら、宇山さんはこう伝えたい。

「夢の持つ力ですね。叶わなくても、そこへ向かう過程は無駄にならない。」

努力や仲間との絆が人生の財産になる。
宇山さんは“恩返し”ではなく“恩送り”という言葉を選ぶ。

若い世代に、自分が受け取ってきた哲学を手渡していくことが使命なのだ。


💎 映画のタイトルは『成り上がり』

人生を映画化するなら?

「成り上がり、ですね。」

若い頃の“野望”はやがて、人の大切さに気づき、
“崇高な夢”へと変わっていく。
その変化こそが、彼の人生そのものだ。


💎 一歩ずつ、”ほっと”な縁結びを。

どれだけ視座が高くても、やることは目の前の一歩。

「一つひとつ、できることを積み重ねていくだけ。」

パチンコ業界で“野望”を燃やした20年。
松江の夜の街で“恩送り”を続ける現在。
宇山浩平さんの歩みは、これからも静かに、熱く広がっていく。

“ほっと”な縁結びのそばに。
今日も松江のどこかで一杯が注がれている。


🇺🇸英語

“Hotto” Connections:

At the Heart of Community and Hospitality**
Kohei Uyama, President of Sakaya no Uyama Co., Ltd. (Matsue, Japan)

Matsue City, Shimane Prefecture.
For 55 years, Sakaya no Uyama has been a trusted local liquor store known for its depth of Japanese sake and shochu selections—arguably the strongest lineup in the San’in region.
At its helm stands the third-generation owner, Kohei Uyama.
Yet his professional journey began far from the world of sake.


💎 Why He Chose a “No-Name” Company—and Changed His Life

After graduating from university, Uyama made a bold decision: he joined the pachinko industry, a sector that, at the time, carried stigma and negative perceptions.

“We will transform this chaotic industry, and build a world-class service operation company.”
That line changed everything for me.

Despite social skepticism, he chose the then-unknown Maruhan Group.
He immersed himself in frontline operations, HR, management, new business development, and even the turnaround of a large golf resort.
For over 20 years, he grew alongside the company.

At the core of Maruhan’s strength was a culture rooted in The 7 Habits of Highly Effective People.
Uyama absorbed it fully—later becoming one of the anchors of his leadership philosophy.


💎 Returning to the Family Business: A Decision Shaped by “Luck” and “On-Okuri”

In his mid-40s, a single line in a book struck him:

“Success is built not only on ability, but on the luck of where one is born.”

He realized something fundamental:
His opportunity to study in Tokyo was made possible because his parents—supported by decades of local customers in Matsue—believed in him.

At the same time, as a hiring leader, he had witnessed young people join the pachinko industry despite opposition from their families.
If he could prove that the skills built in this “underrated” industry were transferable to the wider world,
it would become a message of hope for the next generation.

These two callings converged, and in 2019, he returned to Matsue.


💎 The First Question: “What Kind of Store Are We?”

Upon returning, Uyama asked his team:

“What kind of business are we?”

“Specialty store for sake and shochu,” they replied.
But that alone didn’t define their purpose.

Uyama shut the store for three days and held deep dialogue with all staff—
childhood stories, values, strengths, pain, pride.
From these raw words, Uyama’s Company Philosophy was born.

Its message to the world became:

“Hotto na Enmusubi no Sobani.”

A phrase with two layers:

  • HOT — warmth that connects people
  • ほっと — the feeling of ease, comfort, and relief

It captures Uyama’s way of quietly supporting every bar, izakaya, and snack bar across Matsue’s nightlife.

The triangular logo reflects:
the character “山” (mountain), the location of Matsue between Tottori and Shimane,
and a small mountain gently supporting two larger ones — symbolizing “connecting relationships.”


💎 People Don’t Want Sake — They Want a Moment Worth Remembering

To Uyama, sake is never the main product.
The moment is.

“A gift is about the smile of the person receiving it.
A drink at home is about family warmth.
The bottle is just the tool.”

He asks every customer:
Who is it for?
What meal will it accompany?
What scene are they hoping to create?

His knowledge is built not from textbooks, but from years of tasting, listening, recommending, and refining—
a constant cycle of input and output.


💎 The Pandemic: When Empty Bars Became a Source of Connection

COVID-19 devastated food and beverage businesses.
Naturally, liquor stores suffered too.
But Uyama saw something else: opportunity for deep connection.

“There were nights when I was the only customer from open to close.”

Those quiet nights became counseling rooms for owners and hosts.
He helped with subsidy paperwork, administrative support, and emotional care—not just for clients, but for anyone struggling.

Snack bar “mamas” are the true connectors of the nightlife economy.
As trust spread, introductions multiplied—
and the number of new business partners soared.


💎 Winning Through Trust, Not Price

Matsue is a city of 200,000, slowly shrinking in population.
In such a market, Uyama’s strategy is clear:

“I want to hear people say:
‘It’s more expensive, but I want to buy it from Uyama.’”

Not price.
Not volume.
But relationship.

This is how a regional liquor store becomes irreplaceable.


💎 His Next Dream: Becoming the “Behind-the-Scenes Supporter” for Restaurants

When asked about the future:

“When someone in the industry is stuck,
I want their first thought to be: ‘Let’s ask Uyama.’”

He envisions a support company that helps restaurants and bars with:

  • menu creation
  • procurement
  • operations
  • subsidies and paperwork
  • staffing and management

A full-spectrum partner for local F&B owners.


💎 What Great Leaders Share: Purpose and Resolve

Across industries and borders, what qualities does a leader need most?

“A clear sense of purpose.
And the resolve to say: ‘I will absolutely make it happen.’”

When purpose is blurry, decisions crumble under pressure.
Purpose is the compass that keeps a leader aligned.


💎 What He Would Tell Children: “The Power of Having a Dream”

If he had one day to teach elementary school students:

“Dreams matter—not because they always come true,
but because pursuing them shapes who you become.”

Effort, camaraderie, resilience—
these become lifelong assets.

Uyama chooses the phrase “on-okuri” (passing blessings forward),
rather than “on-gaeshi” (paying back).
Because the next generation deserves more than repayment—they deserve possibilities.


💎 If His Life Were a Movie: “Nariagari” — The Rise

If his life were a film?

“Nariagari — ‘The Rise.’”

Youthful ambition transforms into deeper purpose.
Wild hunger transforms into service to others.
A life arc defined by evolution.


💎 Step by Step, Staying Close to Every Connection

No matter how big the vision grows, his philosophy remains simple:

“Take one step at a time. Do what’s in front of you.”

From his ambitious years in the pachinko industry
to the warm, human nights of Matsue’s bar district today,
Kohei Uyama continues to move forward—quietly, steadily, passionately.

“Hotto” connections.
Warm hearts.
A place you can exhale.
Somewhere in Matsue, another glass is being poured tonight.


【PROFILE】
宇山 浩平(こうへい)
有限会社 酒屋の宇山 代表取締役社長

松江市出身。
マルハンで20年以上、店舗運営・採用・人材教育、新規事業開発などに従事。2019年、家業に戻り、「ほっと(安心)+HOT(温度)」を込めた「”ほっと”な縁結びのそばに。」 を掲げ、松江の飲食店を支える地域密着の酒販スタイルを確立している。

HP:https://s-uyama.co.jp/


Kohei Uyama— President, Sakaya no Uyama Co., Ltd.
Born in Matsue City.

After over 20 years in the Maruhan Group—leading store operations, HR, training, and new business development—Uyama returned to the family business in 2019. He now champions the message:

“Hotto” = warmth (HOT) + relief (ほっと)
“Hotto na Enmusubi no Sobani.”
“Stay close to the connections that warm and comfort people.”

With this philosophy, he supports Matsue’s food & beverage community through a relationship-driven, human-centered approach to liquor distribution.

【PROFILE】

真綺(Maki)
語りの芸術家/インタビュアー/コミュニケーション・スペシャリスト

8年間“しつもん力”を教え、日本語と英語の間で人の想いを橋渡ししてきた。
これまで国内外で、経営者、アーティスト、国際的イベントの登壇者など延べ数千人と対話。
世界的な授賞式や王室叙任式のスピーチ・通訳も担当し、言葉と存在感の両面から人の魅力を引き出す。

Maki
Word Painter / Interviewer / Communication Specialist

For eight years, Maki has taught the art of asking powerful questions, bridging stories between Japanese and English.
She has engaged in thousands of conversations with business leaders, artists, and speakers at international events, both in Japan and abroad.
Her work includes speeches and interpretation for global award ceremonies and royal investitures, capturing and conveying the essence of a person through both words and presence.


経営者の存在感を、言葉とストーリーに刻む。

真綺による日英インタビューにご興味のある企業様はこちらからお問い合わせください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする